본문 바로가기
연극과인간의 책/번역

나는 반금련이 아니야(중국현대희곡총서 29)

by 연인 2024. 6. 28.

 

 

 

저자: 류전윈(劉震雲) 작, 채플링(卓別靈) 각색, 홍영림 역

사양: 125*188 / 124

정가: 10,000

출간일: 2024310

ISBN: 978-89-5786-923-9 04820

 

 

 

한중연극교류협회는 2018년 출범한 이래로 매년 신중국 이후, 특히 문혁 이후 신시기 작품부터 21세기 동시대까지의 우수한 희곡을 선별하여 소개하고 있으며, 중국 연극사에서 중요한 작품으로 극작술 등을 살필 만한 작품들과 우리 관객이 공감할 수 있는 작품들을 대상으로 하며 홍콩, 대만 등 중국어권 지역의 동시대 희곡들에도 지속적인 관심을 갖고 있다.

2018년부터 2023년까지 총 28(29)의 중국 현대 희곡이 출판되었고, 올해는 <나는 반금련이 아니야>, <원칙>, <제일 가까운 장애인 화장실이 어디죠?>, <날개달린 두약>까지 총 4편이 출판되었다.

이 책 <나는 반금련이 아니야>는 류전윈(劉震雲)의 동명소설을 채플링(卓別靈)이 각색하고 딩이텅(丁一滕)이 연출한 작품이다. 주인공 이설련이 남성 중심의 관리, 남편에게 둘러싸여 어떻게 자신의 길을 걸어가는지를 여성주의 시각에서 보여주고 있다.

 

차례

나는 반금련이 아니야

[해설] 참깨가 수박이 되고 개미가 코끼리가 되어버린 인생

 

저자소개

채플링(卓別靈)

본명 양아이화(楊愛華). 중국커뮤니케이션대학(傳媒大學) 졸업, 삼련생활주간(三聯生活周刊)·북경청년주간(北京靑年周刊)·신세기주간(新世紀周刊)에 영화 칼럼 보유. 영화 평론을 주로 하고 TV 드라마와 현대극 극작에도 참여했다.

 

홍영림

연세대학교 공연예술연구소 연구원. 중국 고전희곡을 전공하여 극예술을 중심으로 중국문화 전반, 동아시아 공연예술에 대한 비교 연구를 주로 하고 있다. 공역서로 리위 희곡 이론(보고사, 2013), 원곡선(을유문화사, 2015), 중국 고전극 읽기의 즐거움(민속원, 2011), 강남은 어디인가(글항아리, 2015)가 있고, 중국 현대희곡 번역으로 <손님><심연>이 있다.

댓글