저자: Brian Friel 저, 김수기 역
정가: 6,000원
사양: 신국판(반양장) / 174쪽
출간일: 2000년 3월 17일
ISBN: 89-88297-85-7 03680
한국종합예술학교 연기과 김수기 교수가 Brian Friel의 『몰리 스위니』를 번역했다.
희곡 번역의 첫 번째 과정은 원어에 대한 정확한 이해를 바탕으로 그 원어에 가장 근접한 우리말을 찾아내는 것이다. 그리고 두 번째 과정은 무대의 언어로 등장 인물 각각의 특성에 맞는 언어를 찾아내는 과정이다. 첫 번째가 언어의 작업이라면, 두 번째는 창조의 작업이라 할 수 있다.
1994년 8월 9일 화요일 더블린 게이트 극장에서 3인의 출연진에 의해 처음으로 공연된 희곡작품으로 가상의 도시를 배경으로 이야기가 전개된다. 생후 10개월부터 시력을 잃어 현재 41세가 된 몰리가 개안수술을 받고 수술 후 일어나는 변화에 적응하려는 내용을 담았다.
'월인의 책 > 번역' 카테고리의 다른 글
정치적 무의식을 위한 서설 (0) | 2022.05.17 |
---|---|
현대 이론과 연극 (0) | 2022.05.13 |
일본 프롤레타리아 연극론 (0) | 2022.05.13 |
보이지 않는 잉크 -울림이 있는 이야기를 만들기 위한 실용적인 안내서 (0) | 2022.05.10 |
성공하는작가의 사고방식 (0) | 2022.05.10 |
댓글