본문 바로가기
연극과인간의 책/번역

프랑스 장터극 선집

by 연인 2022. 6. 2.

 

 

 

저자: 김찬자 옮김

정가: 8,000

사양: 신국판(반양장) / 176쪽

출간일: 2013년 8월 8일

ISBN: 978-89-5786-464-7 03680

 

 

장터극은 위반의 연극, 순종적이지 못한 연극이다. 매끈하고 절제된 규범과 질서의 미학에서 벗어나 있는 장터극은 의도적으로 패러디적일뿐 아니라 고상한 것을 비속한 것으로, 영웅적인 것을 광대짓으로, 미를 추로 바꿔놓음으로써 근본적으로 파괴적이다. 귀족, 영웅주의, 순수함 같은 이상적인 품위가 상스러움과 우스꽝스러움, 그로테스크함에 의해 훼손된다. 그렇지만 장터극은 자칫 상스러운 것으로만 치부될 수 없는 다양한 문화적 레퍼런스들을 바탕으로 하는 열린 연극이다. 독백극, 현수막극, 보드빌, 오페라-코믹 등 형태적 발명에서만 열린 연극이 아니라, 규칙의 속박으로부터 벗어나 있고 표현의 자유, 풍부한 상상력, 재치 있는 임기웅변 감각을 가지고 모든 분야에서 개혁을 했다는 점, 그때까지 소수에게 국한되었던 공연을 다수가 접근할 수 있도록 만들었다는 점에서 연극 민주화의 발전에 기여한 열린 연극이다.

 

차례

사랑과 마법의 힘

똑똑한 동물들

사랑 때문에 죽은 아를르캥과 메제탱

도돈의 숲

판도라의 상자

장터극 유령

아를르캥-데우칼리온

 

장터극 악보

'연극과인간의 책 > 번역' 카테고리의 다른 글

현대일본희곡집 6  (0) 2022.06.02
간부 구두  (0) 2022.06.02
사막으로의 귀환  (0) 2022.06.02
현대일본희곡집 4  (0) 2022.05.31
현대일본희곡집 3  (0) 2022.05.31

댓글