본문 바로가기
연극과인간의 책/번역

에쿠우스

by 연인 2022. 3. 4.

 

저자: 피터 쉐퍼 저, 오세곤 역

사양: 신국판(153*225) / 280

정가: 16,000

발행일: 2022110

ISBN: 978-89-5786-799-0 03840

 

 

영화 <아마데우스>의 원작 희곡으로 유명한 극작가 피터 쉐퍼가 1973년 발표한 작품으로, 오세곤 교수가 번역하였다.

국내에 여러 종의 번역서가 출간되었지만 원작을 가장 잘 살리면서 연극이라는 현장성도 완벽하게 구현한 번역서는 이 책이다. 원작자 피터 쉐퍼와 국내 독점 출판권을 가진 책도 이 책이다.

<에쿠우스>는 말의 눈을 찌른 소년의 실화를 모티프로 한 희곡으로, 우리나라에서 가장 유명한 현대 외국 연극 중 한 작품일 것이다. 정신과 의사인 마틴 다이사트는 말의 눈을 찔러 멀게 한 소년 알런 스트랑의 치료를 맡게 되면서, 알런이 광신도인 어머니와, 강압적인 아버지로부터 도피한 것이 말인 것을 알게 된다. 말은 알런에게 하나의 종교가 되었다. 알런의 의사를 경계하는 마음과 누군가에게 말하고 싶다는 욕망 사이에서 그의 이야기를 끝까지 듣게 된 다이사트는 소년의 기억에서 말을 제거하여 사회가 원하는 모습으로 그를 바꾸어놓는 것이 과연 치료라고 볼 수 있을까 하는 고민과 무력감을 토로하며 작품은 막을 내린다.

 

차례

출판에 부쳐

작품에 대해

번역 출판에 부쳐

 

에쿠우스

 

저자소개

피터 쉐퍼(Peter Shaffer, 1926-2016)

피터 쉐퍼는 유태인계 영국 극작가로 영국의 리버풀에서 태어나 캠브리지 대학교 트리니티 칼리지에서 역사학을 전공하였다. 2차 대전 중에는 징용되어 1947년 대학 입학 전까지 광부로 일했는데, 이때의 경험으로 세상과 인간 사이의 부조리한 관계에 대해 고뇌하고 그것을 극복하는 대안을 강구하게 되었다. 그는 부조리한 인간 내면의 딜레마를 성과 폭력을 통해 표현하고, 신화와 열정을 상실한 인간에게 정상적인 삶이란 무엇인지 하는 사색을 담아냈다.

그의 첫 희곡은 1951년에 쓰고 1955TV로 방영된 <소금의 나라(The Salt Land)>이지만, 본격적인 극작 경력은 1958년 초연된 <다섯 손가락 연습(Five Finger Excercise)>으로 시작되었다고 본다. 불과 100여 명의 스페인 정복자들에 의해 처절하게 무너지는 잉카 제국 이야기를 통해 인간 실존의 문제를 파고든 1964년의 <태양 제국의 멸망(e Royal Hunt of the Sun)>과 현대인의 정체성 상실 문제를 파르스(farce) 형식으로 다룬 1965년의 <블랙코미디(Black Comedy)>는 그의 대중적 성공을 알리는 신호탄이었다. 이후 1973<에쿠우스(Equus)>, 1979<아마데우스(Amadeus)>, 1992<고곤의 선물(e Gift of the Gorgon)> , 우리에게도 익숙한 여러 편의 브로드웨이 성공작을 발표하였다.

부조리극의 영향이 다분한 초기작으로부터 이후의 대중적 성공작들, 그리고 후기의 철학적인 작품에 이르기까지 그의 작품들은 이야기 전개와 치밀한 구성에 있어 탁월하다. 그래서 쉐퍼는 제2차 세계 대전 후에 등장한 극작가들 가운데 상업극으로 가장 성공하였다고 꼽히며, 대중의 기호를 살리면서 전통적인 형식을 완벽하게 활용했다는 평가를 받기도 한다.

 

오세곤

1955년 서울에서 태어나 중앙고등학교를 졸업하고 1974년 연세대학교 불어불문학과에 입학해 현대 희곡 전공으로 학사, 석사, 박사(논문: 장 주네의 희곡 연구)를 마쳤다. <배우의 화술>, <예술강국, 문화대국>, <연기화술클리닉> 등의 저서를 집필했고, 연극 분야 고등학교 교육과정 개발과 <연기>, <연극의 이해>, <무대기술>, <연극> 등 여러 종의 고등학교 연극 교과서 집필을 주도하였으며, 손턴 와일더의 <우리읍내>, 장 주네의 희곡 <하녀들><엄중한 감시>, 시집 <사형수>, 셰익스피어의 <한여름 밤의 꿈>, 이오네스코의 <대머리여가수>, <수업>, <의자>, <왕은 죽어가다>, <살인놀이>, <알마의 즉흥극>, <신부감>, 장 아누이의 <반바지>, 스트린드베리의 <줄리 아씨>, 하벨의 <청중>, 보마르셰의 <피가로의 결혼>, 베케트의 <승부의 종말>, 사르트르의 <더러운 손>, 피터 쉐퍼의 <에쿠우스> 등 여러 작품을 번역 출판하였고, <왕은 죽어가다>, <우리읍내>, <체홉의 수다>, <술로먼의 재판>, <갈매기>, <보이첵>, <가라가라>, <가라자승>, <타이터스>, <보이지 않는 하늘>, <오 행복한 날들>, <하녀들> 등의 작품을 연출하였다. 1996년 가야대학교 연극영화학과 교수로 부임한 후 1999년 순천향대학교로 자리를 옮겨 20208월까지 연극무용학과 교수로 재직하였고, 20209월부터는 같은 대학교 명예교수이다. 2007~2008년 한국연극교육학회 회장과 2005~2012년 한국문화예술교육학회 회장을 역임했으며, 2015년 한국연극교육학회 산하 분과학회로 한국화술학회를 창립하여 현재까지 회장을 맡고 있다.

 

 

도서구입

 

에쿠우스

영화 〈아마데우스〉의 원작 희곡으로 유명한 극작가 피터 쉐퍼가 1973년 발표한 작품으로, 오세곤 교수가 번역하였다.국내에 여러 종의 번역서가 출간되었지만 원작을 가장 잘 살리면서 연극이

book.naver.com

 

'연극과인간의 책 > 번역' 카테고리의 다른 글

20세기 연극  (0) 2022.05.06
독일 연극이론  (0) 2022.05.06
환경공연 시노그래피의 역사와 이론  (0) 2022.04.29
비고츠키의 예술심리학  (0) 2022.04.29
루틀리지 드라마투르기 참고서  (0) 2022.04.29
에쿠우스  (0) 2022.03.04

댓글0